Informationen zu "Ungarische Volksmusik Band 2 für Gesang (mittel) und Klavier"
Komponist/Autor: Zoltan Kodaly
Verlag: Universal Edition
Verlagsnummer: UE16798B
EAN: 9783702449414
ISBN: 978-3-7024-4941-4
ISMN: M-008-01357-7
Beschreibung
Hoch im felsgebirge
Gott, wie boese zeiten
Jugend
Schwer und schwerer meine tage
Faehremann, faehremann
Berg herab gehts maegdelein
Dudelsackweise
Wettstreit der blumen
Arme lisbeth
Weh, das herz traegt bitteres los
Weite weg' entlang
Gaenselein
Im bach von hohacs
Komm am abend nicht
Rote rosen
In der csarda
Meine liebste
Inhalt
Schön Anna / Mónár Anna
Mónár Anna * : Allwo ich nur wandle...
Kleines Vöglein so hold... / Egy kicsi madarka...
Welche soll ich wählen? / Kit kéne elvenni?
Kleiner Apfel fällt vom Baum... / Apró alma lehullott a sárba...
Drei Waisen / Három árva
Kotkodäh-lied / Kitrákotty mese
Kitrákotty mese * : Die böse Gattin
Die Trauerweide / Szomoru fuzfának...
Szomoru fuzfának... * : Der Floh
Laut fang' ich zu singen an... / Elkiáltom magamat...
Noch ein Monat... / Kocski, szekér...
Kocski, szekér... * : Ach könnt' ich sterben...
Meghalok, maghalok... * : Blüh'nder Hanf...
Virágos kenderem... * : Schön ist's in dem Walde...
Alte, Alte, marsch vom Bett 'raus! / Asszony, asszony, ki az ágyból! ...
Barcsai
Käthe Kádár / Kádár Kata
Die Schwestern / A novérek
Tücsök lakodalom * : Tief im Walde
Zöld erdoben * : Drei Frauen
Drei Frauen / A három asszony
Most jöttem Erdélybol * : Zigeunerlied
Zigeunerlied / Cigány nóta
Magas kosziklának * : Gott, wie böse Zeiten
Jaj de szerencsélten idore jutottam * : Jugend
Jugend / Ifjúság mint sólyommadár
Tolem a nap... * : Fähremann, Fähremann
Fähremann, Fähremann / Csillagom, révészem
Szolohegyen keresztül * : Dudelsack-Weise
Dudelsack-Weise / Dudanóta
Wettstreit der Blumen / A virágok vetélkedése
Szabó Erzsi * : Weh, das Herz trägt bitteres Los
Weh, das Herz trägt bitteres Los / A búbúnat keserüség
Weite Weg' entlang / Elmenyek, elmenyek
Ludaim, lúdaim * : Im Bach von Mohács
Im Bach von Mohács / A mohácsi malomgátba'...
Komm am Abend nicht... / Este, rózsám, ne jöjj hozzám
Rote Rosen / Kis kertet kerteltem...
In der Csárda / Az alföldi csárdában...
Meine Liebste... / Megvettem a feleségem...